ЕВГЕНИЯ ЭЛИС: СТЕПНАЯ ПЕСНЬ
Евгения ЭЛИС
Степь
Степь – это поле под небом широкое.
Степь – это море: травы высокие.
Степь – это горы древние спящие.
Степь – это мир для меня настоящий.
Карты не надо, дороги известные:
тропки сайгачьи торные, тесные
зайцев дорожки, волчьи, лисиные…
Степь – это то, что люблю очень сильно я.
То, что меня мною же сделало.
Зимняя степь – палитра из белого,
словно молитва детская, чистого;
бурого, будто шкурка пятнистая
мелкого зверя.
Степь же осенняя –
бабушки точно платок, весь изношенный,
помнящий грусть и всё хорошее.
Летняя степь – гулкое пение
жизни бурливой, во всём незаметной.
Песнь о счастливой любви безответной,
песнь о творении, песнь о дороге.
Плёнки засвеченной тайная строгость.
Всегда очень разная…
Есть и другая:
тихой надежды заводь волнистая,
яркою радостью полная, быстрая –
птичье крыло от края до края.
Всегда – очень разная. Всегда – неизменная.
Степь – как земное подобье Вселенной.
Сыщешь ли звонче из дивных мелодий?
Степь – это лучшее из полотен!
Книги
Тебе лет двенадцать, и ты – тот Айвенго,
таинственный рыцарь: отвага и честь.
И пусть в синяках девчачьи коленки –
тебе бы повыше на дерево влезть.
Шестнадцать тебе, и ты – юный Холден,
сбежавший из дома на поиски дум.
Год двадцать первый. И скоро твой полдень.
Твердишь неизменно: «Cogito ergo sum».
На путь приключений ступила однажды
под шелест негромкий бумажных страниц.
Тебе – сколько-сколько? О, это неважно:
ни пола, ни возраста, ни границ
для книги хорошей. Она – твой товарищ,
твоя компаньонка и строгий судья.
Тропою пройдя всех книжных ристалищ,
открыла ты тонкости бытия.
Ты стала мудрее, ты стала богаче
и мир повидала ты в жизни своей,
но ты – тот ребёнок, та девочка-мальчик,
что к книге спешит, если что, поскорей.
Романы, рассказы, памфлеты и сказки,
стихи, мемуары, новеллы, эссе…
Как много на свете диковинных красок,
и в книгах – ты знаешь – отыщутся все!
***
Детства любимой игрушкой
был у меня бараний
белый пушистый хвостик.
«Барби», возможно, лучше,
но в девяносто-раннем –
хвостик бараний и кости.
Синий – глубокое небо.
Красный лепёшек горящих
(запах кизячьих угольев).
Жёлтый, как борцики – хлебы.
Горечь полыни слаще –
зелень – сластей раздолья.
Краски на том кончались
и начинались битвы –
способ игры старинный:
Пальчики тихо стучали…
Целой когда-то кибитки
выпала мне половина.
Тюльпаны
Мой прадед, донской казак,
с войны не вернулся назад.
Не с той, что назвали Второй,
а с Первой – далёкой, чужой.
Был трижды, случилось, женат –
и деда туманится взгляд…
Обширен и славен тот род,
а всё, что осталось мне – вот.
Прабабка была из простых,
служила. И вечно чисты
до скрипа наряды её.
Когда полоскала бельё,
соседки ходили смотреть,
как простыни будут белеть.
А дед и братишка детьми –
в голодные годы самим
им хлеба пришлось добывать –
работы суровой искать
в поволжские степи пришли.
Так родину мы обрели.
Бабули родня, кулаки,
от власть предержащей руки
за труд претерпели укор.
Степной им привольный простор
стал домом и пахотой дней.
Во мне ведь и толики нет,
и капли лазурных кровей –
тюльпаны и маки во мне.
Во мне тамариск и полынь
и неба калмыцкого синь
как купол незримых церквей,
соленая терпкость степей…
Духовность там – воина пост.
Там в Пасху все шли на погост
и крестный над предками ход
творили. И меряли год
по месяцу Белому там
и время – по солнца часам,
покуда скотина спала.
Я знаю, я там родилась.
Во мне солерос и ковыль,
курганов волнистая быль.
И в теле, и в речи, в уме –
тюльпаны повсюду во мне.
***
Есть во мне навсегда как истоки начальная школа.
Половина кибитки, алтарь с фотокарточкой, четки.
Рукава на терлег подколоты острой булавкой,
и вторая – от порчи – опасно сокрыта в подоле.
Я читаю йорял над огромной горячей пиалой –
это наша багше на Зул, как всегда, расстаралась
(накрутила тогше, а джола – те предательски рвались,
и хорха под конец – их налепит ребёнок и малый).
На уроке природы выходим в степные просторы:
вот сижу на траве и тихонько рисую тюльпаны,
этот тонкий изгиб навсегда для себя вытверждая,
прозревая в хамурах усопшие древние горы…
Ароматный кизяк подороже цветных мандаринов:
детский труд мой суровый ценнее всего дефицита –
мы босые навоз и солому усердно месили,
чтобы вился дымок над хотоном душистый и длинный.
Есть во мне навсегда как истоки калмыцкое детство:
это небо, что ярче иного далёкого солнца,
эти земли без вод, многокрасочней пышного сада –
от хандры и тревоги народное сильное средство.
Четыре вида красоты
Калмыцкой женщине красивой быть дано.
Пути четыре есть на то известных.
Вот три из них. Природой суждено
быть деве целомудренной и честной.
Быть матерью для всех, кто послабей.
Советом мудрым помогать супругу.
Со Степью жить любовно, без затей,
и подавать целительную руку.
Другая красота – в сияньи глаз.
В улыбке, что дорогу освещает,
и в самый тёмный безнадёжный час
мужчину быть мужчиной наставляет.
А третий дар небес есть лёгкий шаг
и поворот изящный, и движенье
всех членов, обустроенное так,
чтобы рождать в мужчине притяженье.
Четвёртая краса знакома всем,
и каждой женщине она легко подвластна:
какой токуг надеть к своей косе.
Но только та поистине прекрасна,
кто помнит важность первых трёх красот.
Такую по достоинству оценит
и возжелает ей украсить род
мужчина всякий умный без сомнений.
***
Гони мою монету, дохлая жена!
(Н. Гейман, «Американские боги»)
Все личные безличны данные.
Зачем их люди знать спешат?
Моё бесценное приданое –
девичья чуткая душа.
О ней не сказано ни в метрике,
ни в паспорте, ни в трудовой.
И не Евклида геометрии
описывать ей путь земной.
Все могут брать наряд телесный мой
и под себя его ваять,
но дух горит живыми песнями –
обжечься нужно, чтобы взять.
Мне руки те – в них тает золото –
даны, чтоб им себя дарить.
Увековеченную молодость
я – им, они мне – силы жить.
Пламя
Просто целостность всех половин
в благодарности и соучастии:
эндорфины играют в крови –
прозаично как формула счастие.
Кровь остынет, страстишки улягутся,
но в сердечном дворце вечно теплится
тот огонь, на который потянутся,
о который заблудшие греются.
Это пламя со мной – неустанное,
семицветьем прозрачным полощется,
и его очертания плавные
всем, во всём, повторить очень хочется:
кулинару – в обеде,
музыканту – в мелодии,
чемпиону – в победе…
Даже мне – тоже, вроде бы.
Мне – в словах. Но, не стыдно, поболее –
чтобы ты повторил то горение.
Ты – во мне, Наивысшего волей.
А потом и… и стихотворения.
Дева Гасконии
На днях посетил я калмыцкую кибитку (клетчатый плетень, обитый войлоком). Все семейство собиралось завтракать. Котел варился посредине и дым выходил в отверстие, сделанное в верху кибитки. Молодая калмычка, собою очень недурная, шила, куря табак…
(А. С. Пушкин, «Путешествие в Арзрум»)
В Орлеане не сыщешь подобных палат.
Чуть южнее, по правде, Она родилась
и в хотоне наездницей знатной слыла
и радушной хозяйкой. Почет и хвала!
Над Гасконией солнце в четыре утра:
аранзала седлать, означает, пора…
А Цаган та замужней, вестимо, была,
что поэту в невзгоде джомбу подала.
Восемнадцать минуло не девичьих лет.
С гостем смело, на равных держалась в ответ.
Трубку дымно курила, вставала чуть свет –
и степной свой достойно хранила обет.
Кочевая сурова свободная жизнь:
нареченному стремя в поход придержи
и семейный очаг для него сбереги,
для Чингиза, для Джаги, Номто, Аюки.
Воспитай это семя – и сына, и дочь.
Сохрани от поветрий в сибирскую ночь
и в вечернем метро… Сквозь сумятицу лет
пронеси тот огонь, что увидел поэт.
***
Тем, кто далеко
Я ехала домой и смотрела в окно ГАЗели:
подсолнух сменили жженые солнцем земли.
Мы проезжали горящей от зноя степью –
но это после…
А прежде – как будто сепию
кто-то старательно подмешивал в краски жизни:
вполне неспешно – едва ли заметит ближний;
весьма уверенно, чтобы заметил дальний
(да факт этот вряд ли его опечалит).
Я смотрела на мир из душных объятий салона
и считала каждую встречную гусиную лужу.
Сначала там было раздольное лоно Дона,
затем речки поменьше, скудоводней и уже,
затем ручейки, запруды, пруды и озерца;
в придорожных канавах рябило бликами солнца…
Я ехала домой. Иной раз за окном ГАЗели
воды тихо и тайно уходили под землю.
Лишь купы деревьев да редкие лозоходцы
могли бы ответить, где заложить колодец.
Воды питают и обожженную землю.
Воды есть в сердце каждой забытой пустыни.
Воды любовным объятием Землю объемлют.
Земли твои и мои прочно связаны ими.
Бурый багрянец вдали сочного солероса.
А цвета какого топи
в твоей Белороссии?
Мой солончак белым искрится налётом.
К Морю он равно близок, как и твои болота
***
Решетникова Евгения Николаевна (Евгения Элис) родилась 8 октября 1987-го года в посёлке Гашун Яшкульского района Республики Калмыкия. Окончила Эрмелинскую среднюю школу им. У. У. Очирова. Филолог (КалмГУ им. Б. Б. Городовикова) и библиотечный работник (АПРИКТ).
Писать начала в школьные годы. Заняла первое место в отделении республиканского этапа фестиваля «Российская студенческая весна» («Хаврин айс»). Как приглашённый гость участвовала в поэтическом фестивале «Чабан-пати» и российских чтениях «Эмигрантской лиры». Участник Ежегодного Всероссийского Совещания молодых литераторов СПР-2020 и Творческой антишколы литературы и медиа форума «Таврида» (семинар Дмитрия Воденникова). Финалист V Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы». Является основателем литературного проекта «Солерос». Публикуется в социальной сети «ВКонтакте» и на иных интернет-ресурсах.