ОСЕННЯЯ МЕЛАНХОЛИЯ

Владимир ПАЛАГИН

Краски на холсте

Тихий шорох, тихий шелест в ускользающей тиши,
искажает эхо тихо ветра шёпот: “Не спеши…”

И кружатся листья-тени на истёртом полотне,
заискрившись в лунном свете путь-дорожкой к вышине,

где навстречу рвётся пламень догорающей ночи.
Словно время умирает, отражая блеск свечи.

Осень
Облетели листья в предрассветной мгле:
прослезилась ива.
Закружились тени по сырой земле
гордо и спесиво.

Разрыдалось небо проливным дождём,
капли застучали.
Разродилось утро серым, тихим днём –
сумерки вуали.

Закружились в танце ветерки, ветра –
всполохи в камине.
Проступила снова осени пора
в журавлином клине.

Сумерки

Пред гладью зеркальной озёрной
склонились деревья в поклоне.
И каждое кроной-короной
водицу черпает в затоне,

на берег из чёрного ила
венки тихо гонит из ряски,
и будто бы чёртова сила
вплетает в них тёмные краски.

Так Вечер обходит владенья,
как барин сердитый – пристрастно.
Свет меркнет протяжным мгновеньем,
а даль наполняется красным…

Листья

Лист упал багряный
в белизну тумана,
в черноту реки.
И в воде, как рана
на груди обманных
томных берегинь.

Лист упал вечерний
в необъятность тени –
близится закат.
Лист – зари наследник;
лист, он не последний.
Осень.
Листопад.

Осенняя меланхолия

1.

Листья жёлтые – оземь!
Снова россыпью осень
наступила вчера.

В небе клин журавлиный,
крики в небе надрывно:
«Улетаем. Пора!»

2.

Ближе вороны-тучи,
гром – надсадно, тягуче –
раздаётся окрест.

Пахнет пылью и влагой,
носит, треплет бумаги,
старый ветер Норд-Вест.

3.

Барабанит по стёклам
кошка лапкой, промокла.
Нагулялась уже.

Дождь. Сегодня и завтра.
На обед и на завтрак
у меня в багаже.

Фреска

Пришла Луна из темноты,
предельность предав высоты,
и ниспослала хладный свет,
создав Предвечности сонет
и призрак сотворив тоски,
сказав тем самым, что близки
вчера, сегодня, завтра … день
и ночь – игрою странной в тень.

* * *

В осенние ночи
нам шепчут, пророча,
холодные звёзды
всё то, что так просто:
и солнце, и грозы,
со льдинкою росы,
дорожки из листьев
деревьев тенистых
и дни покороче,
и… (многоточье).

 

***

Зорин Владимир Николаевич, 38 лет. Литературный псевдоним: «Владимир Палагин». Член Союза писателей России (Тверское региональное отделение) с 2017 года. Литературный работник. Практикующий психиатр, нарколог. Автор пяти поэтических книг: «Отражения Небес» (2008), «Горечь-полынь» (2014), «Credo» (2016), «На краю Земли» (2023), «Логос (2024). Печатался (проза, поэзия) в различных литературных журналах, альманахах, сборниках, в том числе международного уровня: «Лучшие слова», «Литосфера», Каблуковская радуга», «Золотая строфа», «Юность», «ВЕРЛИБР», «Литературные знакомства», «Царицын», в сборнике стихов и прозы «Изъяны логики», «Живые классики», изд. «Перископ-Волга», в сборниках серий «Истории рождённые…» и «Петраэдр», изд. «Северо-Запад», и т. д. В издательстве «Eksmo Digital» издан фантастический роман «Легенды Танайры. Герои, которых не было» (2020); многократно печатался в книжных сборниках поэзии и прозы в издательствах «ТОЙ» и «Северо-Запад» (2023-2024 г. г.). Лауреат открытого конкурса переводов «Родники славянской поэзии» (2013), победитель (1-е место в номинации «Поэзия») VI международного литературного конкурса «ВЕРЛИБР» (2017), победитель (диплом 1-й степени) международного славянского конкурса коротких рассказов «Радость жизни!» (2021).

Читайте также: