


Татьяна СЕЛЕЗНЕВА
Книга стихотворений Сергея Арутюнова «Зарево» вышла в начале 2025 года в первой в России книжной серии военной православной литературы «Z-Поэзия» (основатель и главный редактор серии – Игорь Витюк). Сборник посвящён Специальной военной операции – все стихи книги написаны с 2022 по 2024 год.
«Зарево» Сергея Арутюнова завораживает читателя с первых строк. Подобно природному явлению зарева, когда на небе отражается закат или пожар, книга Сергея Арутюнова является отражением происходящего на земле – на полотно бумаги. И отсветы горячих боёв, и отблески метаний человеческой души находят свою проекцию на книжных страницах. Сборник стихотворений имеет необычную композицию: 14 разделов, 14 реплик жаркого диалога между фронтом и тылом. «Там» и «Здесь». 14 раундов. 14 аргументов – не спора, но дороги к общему знаменателю, имя которому – Русская Победа. И дорога эта – сложная, контрастная и противоречивая, потому что Победа достаётся России очень дорогой ценой.
Стихотворение «ZVON» стало одним из первых произведений после начала Специальной военной операции и во многом определило характер этой войны: войны за души и сердца людей, за будущее России, за русский язык и, конечно, за Православие, за Бога, за единственно возможный способ быть – быть в Божьем присутствии. И образ зверя – так старательно создаваемого нашими западными «партнерами», разбивается о колокольный звон – истинную сущность России.
ZVON
Азбука этой войны проста,
Выучит гопник, поймет эстет:
Если в неведомое езда,
Z.
Господи, скрой от борзых писак,
Милость неслыханную яви,
Если и нужен какой-то знак –
V.
Дальше хотели читать бы E,
Зверь, мол, бездушное существо –
Хрен вам. Приканчивает бои –
O.
Звон это, а не вой существа
Через визгливую брань сирен
Слушайте, что говорит Москва:
N.
Противопоставление России и запада в стихах Сергея Арутюнова выражено очень ярко: всей душой любя Россию, автор не может молчать о предпринимаемых «цивилизационным миром» попытках погубить Россию. И С. Арутюнов не оставляет попыток воззвать к Европе.
Признайся ж, наконец, Европа,
Всей нашей загнанности лакмус,
Что до последнего микроба,
Когда б могла, то извела б нас.
Но яблоко свое ты съешь-ка
Сама, безумием объята.
Россия, словно Белоснежка,
Ещё опомнится от яда.
(«Отповедь»)
И вправду, как видим мы сейчас, в 2025 году, Россия постепенно сбрасывает оковы, заботливо надетые на неё «партнёрами», очищается от внутренней скверны и – оправляется от яда.
Являя собой отражение действительности, книга «Зарево» не может обойти долгое «привыкание» Москвы к войне и к необходимости Специальной военной операции, крики «Нет войне!», голые вечеринки и очередь к Верхнему Ларсу. Здесь стихи и о шумных многомиллионных корпоративах, и о равнодушии москвичей к дончанам, и о цинизме отдельных индивидов, считающих, что уход на СВО – это лишь способ навариться и разбогатеть. Неприглядно? – Правдиво. И во многом благодаря этой правде, заключённой в стихах Сергея Арутюнова и некоторых других поэтов, происходит очищение общества и начало пути к светлому будущему. И слава Богу, что есть поэты, не прячущие головы в песок, а говорящие о проблемах, с которыми столкнулась страна!
А её светлое будущее зарождается сейчас на фронте, где собрались лучшие люди нашего времени.
Как вытерпеть нам, не охнув,
Ту подлость, что создана?
Вернется пять миллионов,
Изменится вся страна.
(«Эти»)
Но Сергей Арутюнов самостоятельно меняет страну изнутри, не дожидаясь возвращения пяти миллионов. «Зарево» – свидетельство этих перемен и летопись Специальной военной операции. В его книге зафиксировано множество событий СВО – и обстрел Донецкого рынка «Текстильщик», и бои в Курской области, и бессмысленные переговоры с европейцами. Удивительной особенностью военной лирики Сергея Арутюнова является демонстрация отдельных личных драм людей, оказавшихся задетых войной: например, дочери солдата, или воина, очнувшегося в госпитале, и бед глобальных, всероссийского масштаба. Высокая эмпатия автора, широта диапазона чувств в стихах делают «Зарево» максимально объективной и правдивой книгой о СВО.
Поэзия С. Арутюнова многослойна и многопластова. И несмотря на то, что книга – сборник стихотворений, не зависимых друг от друга, стихи складываются в драматичную историю лирического героя – и самой России. Лирический герой книги проходит на протяжении 14 раундов череду испытаний души: переживает за друзей, ушедших на фронт, восхищается их благородством, негодует от инертности тыла, возмущается равнодушием большинства москвичей, корит себя за то, что он «здесь», а не «там», обращается к Богу и к России. Страна в это же время – проходит путь очищения, исправления ошибок, разрыва порочных связей, обретения крыльев и настоящей духовности. И её 14 раундов между фронтом и тылом, между «там» и «здесь» – это попытка поднять тыл до уровня фронта, уравнять их духовное развитие, осознанность и способность к жертвенности.
Параллельность эволюции героя и России неслучайна: только изменив себя, мы можем изменить судьбу страны, и эта мысль бьётся пульсом на каждой странице «Зарева».
Мы привыкли на страницах книг классиков видеть Россию непременно героической, эдаким богатырём с картины В. Васнецова, мимо которого ни зверь не пробежит, ни птица не пролетит незамеченной, но образ этот – намеренно гиперболичен. А Сергей Арутюнов в сборнике стихов показывает действительность. И Россия Арутюнова – не та, к которой мы привыкли, идеально отважная, единая страна, самоотверженная и решительная, а – правдивая и живая. Мятущаяся, отчаянная, непримиримая к неправде и к безверию, упрямая, героически преодолевающая ошибки прошлого, но неизменно верящая в Бога и идущая к Нему, мужественно принимающая свой Крест и по-матерински страдающая за каждого из своих сыновей.
РИМЫ
Сколько зорь мы земных ни встретим,
Будет помнить, и стар, и млад:
Первый Рим не смирится с Третьим,
Словно с подлинником суррогат.
Здесь, на севере Византии,
Рано поняли их статут:
Как бы Веры ни извратили,
В мор и глад и её сдадут.
И стервятникам, как и стервам,
Отвечаем на смрадный вскрик:
Третий Рим не сроднится с Первым,
Не для уний себя воздвиг,
И ценой высочайшей, смертной,
Он доказывает одно:
Ни стервятником и ни стервой
Бытие не вдохновлено.
Так чем же вдохновлено бытие русского человека? Сергей Арутюнов даёт ответ и на этот вопрос.
То был инстинкт. Возможно, основной –
Пренебрегать ущербом костным тканям.
Дышать одним дыханьем со страной
И означает быть её дыханьем.
(«Добровольцы»)
В двух простых строках заключен весь смысл жизни русского человека, патриота: разделять все радости и горести вместе с Родиной. Вести её к Богу. Быть дыханием страны.
Россия, начав Специальную военную операцию, начала путь к свободе выражения веры и русскости. Россия не хотела бояться – читать сказки Пушкина на русском языке, креститься на улице при виде Храма, помнить свою историю. И бремя освобождения страны от оков и ошибок легло на плечи простых русских солдат.
Образ солдата у Сергея Арутюнова многогранен. Это благородный человек, который даже на фотографиях не надевает форму, чтобы героем казался собеседник; это человек молящийся, человек, смиренно принимающий свою роль в этой войне. Человек, ощущающий себя чужим в вырядившейся в новогодние блестки Москве. Человек, не находящий понимания в богемной среде. Человек, чья задача – привести Россию к Победе через страдания войны. Образ солдата в стихах С. Арутюнова собирателен, но воинов в его стихах отличает чёткое понимание своего значения в истории России. «Кто, если не я» – немой вопрос, сквозящий в стихах о бойцах. Как не вспомнить тут слова политрука Василия Клочкова под Москвой: «Велика Россия, а отступать некуда — позади Москва!». И солдат С. Арутюнова не отступает, а идёт – к вере, преодолевая любые внешние обстоятельства и преграды.
КРЕСТОВЫЙ ПОХОД
Не ворох надежд на значительный куш
Является в мысли, как вспомню
Их спешные сборы в пустынную глушь
Ко Гробу Господню.
На проводах было немало длиннот.
Ненастным июнем
Они говорили – поедем, виконт,
И Гроб отвоюем.
– Отстаньте, в последний вам раз говорю…
Я в миг расставанья
Для них уподобил себя звонарю,
Ладони сбивая.
И брат, и племянников дерзкий дуэт,
И дядя, моливший о сыне –
Как мог я сказать им, что Гроба там нет,
В проклятой пустыне,
Где только и свищет голодный орёл,
Себя уподобивший ветру?
Кто ехал за Гробом, тот гроб и обрёл,
А тот, кто за Верой, тот веру.
Слова солдата в стихах у Сергея Арутюнова имеют огромную силу. Его молитву в первую очередь услышит Бог. Наверное потому, что на фронте не бывает лишних слов, ропота на Господа. Наверное потому, что на фронте просто нет времени… Наверное потому, что воины намного ближе к Богу, чем кто бы то ни был.
Страдая, на Бога роптал я в душе,
И мыслил моленье о Чаше,
Но вот помолился солдат в блиндаже,
И мне полегчало тотчас же.
(«Молитва солдата»)
Отдельный интерес представляет параллель, которую проводит Сергей Арутюнов между Христом и Россией.
ОБРАТНЫЙ СВЕТ
Где солнца уж нет, где мгла
Час от часу всё черней,
Простреленные тела
Впускают в себя червей,
И Господи сохрани
Узреть их, но кто узрел,
Отмолен от спорыньи
Спасён от каленых стрел,
И словно на крест воздет,
Превыше любых проформ.
Кто видел обратный свет,
Задерживается в прямом.
Господь говорит нам: «Нет больше той любви, аще кто положит душу свою за други своя». (Ин 15:13). Сергей Арутюнов в своей поэзии раскрывает эту истину глубже и ярче. Русские бойцы жертвуют собой ради каждого, кто в тылу, ради благополучия и мирной жизни незнакомых им людей. Это подвиг, сравнимый с жертвой Христа, идущего на мучительную смерть, спасая нас. Но и сама Россия, начав Специальную военную операцию, совершила абсолютно то же самое: принесла себя в жертву ради будущего миллионов людей не только внутри себя, но и в мире! Это ли не лучший образец последования за Христом? И смирение России, её жертвенность и готовность идти до конца, её уверенность в своей Вере, в Боге – находят отражение в стихах С. Арутюнова.
Откуда ж явилась дрожь под Спасом Нерукотворным?
Как тысячу лет назад, и грозен Господь, и хмур.
Идём же, как все идут, кто медленней, кто быстрее,
Да будет весь облик твой продуман, мастеровит,
А ну-ка не подводить, собаки, ни слух, ни зренье,
А там уж кого куда грядущее сохранит.
(«Молебен»)
И, наверное, кульминационным для меня в раскрытии параллели Христа и России у Сергея Арутюнова становится стихотворение «Молитва».
МОЛИТВА
Господи, слышишь ли? Не тяни,
Коль на расправу скор:
То, что свершается в эти дни,
Слава или позор?
Мы, что обязаны пасть листвой,
Выйдя за окоем,
Ищем своих, только кто нам свой?
Тот, с кем светло, как днём.
Тот, чья над миром ясна звезда,
Кто бы там ни был с ней.
Господи Боже, сойди с креста,
И погибать не смей.
В надрывном обращении поэта к Богу «Господи Боже, сойди с Креста, и погибать не смей» мне видится обращение и к России.
В предисловии к своей книге Сергей Арутюнов пишет:
Нас ожидает либо Победа, либо смерть – суверенной и независимой страны и, следовательно, всех её граждан. Мы вынуждены идти по этой дороге, мы вступили на неё, и в наших силах доказать себе и природе вещей, что мы родились не напрасно и что страна, доверенная нам, будет именно такой, какой она задумана, а вовсе не такой, какой бы её хотели видеть из-за рубежа.
И, взойдя на свой Крест – приняв решение окончить братоубийственную войну на Донбассе, искоренить нацизм, пустивший свои корни на Украине, Россия просто обязана довести до конца начатое и не погибнуть, а выжить и прийти к Богу, одержав Победу и на фронте, и в тылу. И общий знаменатель – Русская Победа – непременно будет достигнута. После 14 раундов или больше – покажет время и, возможно, новая книга Сергея Арутюнова.