ЕЛЕНА БУЕВИЧ. И В ЯЗЫКАХ РАСТЁТ ТОРЖЕСТВО

КЕРМЕК И НЕЗАБУДКИ

Где инкерманская гора
ровна, как в идеале,
и мы бродили не вчера,
и пастуха видали.

Он был монахом, и внизу,
среди кустов кермека,
ловил заблудшую козу,
как будто человека.

И долго мы стояли там,
а может, и поныне
стоим, дивясь открытой нам
евангельской картине.

Нам слышно море вдалеке,
и ты ещё со мною,
и поезд катит налегке
под белою скалою.

И тёплый ветер на убой
несёт его погудки.
А что забыли мы с тобой, —
то помнят незабудки.

 

ЦАРСКАЯ СЕМЬЯ, ЕВПАТОРИЯ (1916)

Остаться в Евпатории — за год, на волоске,
и пусть бы дети строили свой замок на песке,

и поезд пусть от станции скорее отойдёт:
здесь белые акации, здесь дел невпроворот.

Для дачников Дувановых — и чай, и баклава,
под вечер, за туманом, их едва слышны слова.

А утром за купальнями Наследник и Княжны
за волнами трёхбалльными следят, пощажены.

Отсюда до Ливадии — всего полдня пути,
а в мертвом Петрограде и Москве — их не найти.

Но сроков — не отмеряно, чтоб спрятались они

за тёмным, горьким деревом в дюльберовской тени.

 

Всё кажется, на море и беду легко избыть:
остаться в Евпатории — равно, что живу быть.

 

ЯВЛЕНИЕ ЦВЕТУЩЕГО АБРИКОСА

Он первый, он самый отважный,
он чует, что будет теплей,
и шмелик однофюзеляжный
поверил ему, дуралей.

И бабочка, la mariposa,
не зная прогноза вполне,
мерцает в столпе абрикоса,
на светлой его стороне.

Все вместе они обязались
втянуть меня в эти дела —
летать, любоваться на завязь,
сулить наступленье тепла.

 

ДОМ БЫЛ ДРУГОЙ

Дом был другой, и заборчик другой,
и тропинка, протоптанная, дугой,
и в снегу тяжёлые ветки
и следки соседской левретки.

Но очнешься случайно не там, а тут,
где подхватят тебя и несут, несут
и поют на ходу, и смеются,
и бессмертными остаются.

***

Как же долго идёт Рождество!
Сотни дел предваряют его,
сотни снов в забытьи, сотни встреч,
сотни страхов, зависших, как меч…

Но пока ты живёшь как-нибудь,
три царя отправляются в путь.

Центр Вселенной смещается в хлев,
сторожит Его кот, аки лев,
добрый ослик мечтает над Ним:
«Повезу Тебя в Ерусалим!»

И в языках растёт торжество:
Кристмас, Божич, Риздво, Рождество!

 

ВОЙНА

Хочешь, скажу тебе, что будет на самом деле?
Война нас заставит забыть о нас, держать себя в чёрном теле,
выветрит все упоминания о любви из сна и яви,
выберет из всех — нас двоих и железной рукой задавит.

Это за то, что мы хотели увидеться в мае —
сфоткаться на мосту, из центра ехать в трамвае,
долго гулять над рекой, искать созвездие Девы,
засыпать под утро, не зная, кто мы и где мы.

Это за то, что много всего мечтали,
мало имели, тяжко трудились, были из стали,
и когда другие ломались, ты молился и я молилась…
Мы получим сполна за всё, и тут ни при чём справедливость.

Здесь работает высший закон, закон для Иова:
у других — безмятежный сон, плодоносит корова,
тучны стада у них, не пропадают дети,
лишь для таких, как мы, нет ничего на свете.

И когда друг друга жизнь случайно протянет: «на»! —
наступает конец, миру венец, война.

 

МОСТ НА ДРИНЕ

Боже, Боже не отвержи,
не отвержи, не отрини.
Я хочу увидеть тоже
мост на Дрине, мост на Дрине.

Бросить камешек в глубины
(пусть в зелёный невод внидет!),
слушать гомон голубиный,
на мосту стоять и видеть,

как заря горит на Дрине,
как румянить крыши радо
солнце в облачной перине,
выше града Вышеграда…

Я забьюсь в твою корзину,
пусть ещё помедлит кара,
отнеси меня на Дрину,
как мальчишку-янычара.

И несомая на встречу,
из-за леса, по-над кручей,
я засну и не замечу
жизни страшной неминучей.

* * *

«В щепоти его зажат

       Край Господней ризы».
                
                    (Юрий Милославский)

Убегает, изворачивается, а ты её –
за цветной уголок выскальзывающего платья,
за дубовый лист, за воздух, за ё-моё –
восклицание, восхищение без понятья.

(Ухватить ненадолго, держать на весу
и рассматривать, словно бабочку, уважая
её мир цветочных полян в лесу, 
а потом всё равно отпустить: чужая). 

Что же жалко так, что же трудно так —
расставание не превращая в драму? 
Люди – ласковы, воздух – масляный, что коньяк,
а пейзажи вокруг – хоть каждый в раму.

Но не всё ли равно, когда, – отпусти,
не скули, что, мол, не всё рассмотрелось…
Тяжела полнодушность, легка пустотелость,
край Отцовой ризы уже в горсти.

НАПЕВ И КАМЕНЬ

Умирают легенды, забываются мифы,
исчезают напевы сладчайшие, лучшие,
мировые сюжеты — Орфеи, Сизифы, —
единичные случаи.

 

Будто всё поразил неизвестный недуг,
навалилась усталость, и это не лечится,
будто тихо прощается всё человечество

с человечеством, друг.

 

Но покуда невидим, но непререкаем,
в небесах нависает обещанный Сад,

мы с тобой напеваем, и камень толкаем,

озираясь назад.

 

Елена Ивановна Буевич родилась в г. Смела Черкасской области. Окончила Черкасское музыкальное училище им. С. С. Гулака-Артемовского и Московский Литературный институт им. А. М. Горького.

Живет в г. Черкассы, состоит в Ассоциации украинских писателей (АУП),  Союзе писателей России и Российском отделении Международного ПЕН-клуба «Русский ПЕН-центр». Работает журналистом, переводит поэзию с сербского, украинского и польского языков.

Стихи и переводы публиковались в журналах, альманахах и книгах Украины, России, Белоруссии, Сербии.

Книги стихов: «Странница-душа» (Москва, 1994), «Нехитрый мой словарь» (Москва,  2004), «Ты — посредине» (Нижний Новгород, 2004), «Елица» (Черкассы, 2011), «Две душе – две души» (Белград, 2016), «Остаться в Евпатории» (Воронеж, 2019).  

Книга переводов с сербского — Данило Йоканович «Чернила и вино» (Киев, Издательский Дом Дмитрия Бураго, 2018), — получила «Серебряного Витязя-2019» в номинации «Поэзия».

Елена — лауреат IV Международного Славянского литературного форума «Золотой Витязь-2013» («Золотой диплом» за сборник стихотворений «Елица»). Обладатель диплома  Международной Бунинской премии 2017 г. «За поэтическое мастерство и сохранение русского языка в Украине». Дипломант VI Международного литературного Волошинского конкурса в номинации «Перевод стихотворения современного автора с украинского языка». Обладатель «Специальной Похвалы» Третьего конкурса «Стихотворения Андричграду 2017», Республика Сербская, Босния и Герцеговина.

 

 

 

 

Читайте также: