И ПРИДЁТ ТИШИНА

Евгений КАПУСТИН

 

…И ПРИДЁТ ТИШИНА

 

Прилетит чья-то песня порывом весеннего ветра,

В чьё-то сердце вольётся дыханьем далёких лесов,

И придёт тишина, и осколки нездешнего света

Разлетятся по миру огнём недосказанных слов.

 

В этом хаосе дней невозможное недореально.

Кто-то смотрит на небо, но взглянет ли небо сюда?

День за днём, ночь за ночью – душевно… безумно… печально…

Кто успеет услышать, как, падая, плачет звезда?

 

Вся вселенная – клетка, но шаг – это тоже дорога.

Что увидишь внутри, в своё сердце глаза обратив?

Неприступных вершин и непонятых мыслей тревога,

Неувиденных снов, неуслышанных песен мотив…

 

За обломками дней сотни тысяч оборванных судеб

Тех, кто верил себе, но остался на миг одинок.

И ответом на крик только эхо полночное будет,

И тот взгляд через годы, и тихое слово «сынок»…

 

В недоверчивом сердце мечты угасают в тумане,

И остынет любовь, ведь она без мечты не нужна!

Но горячая кровь бьётся красной струёй в океане, –

И душа оживёт через миг, и придёт тишина.

 

 

 

БАСНЯ. УКАЗ ЦАРЯ ЗВЕРЕЙ.

 

В зверином царстве как-то раз

Правитель-лев издал указ:

«Зверей, нарушивших закон,

Ко мне вести со всех сторон!

Их всех я должен укусить;

Кто будет жив – тех отпустить».

 

И вот со всех концов земли,

К царю виновных повели.

А среди них попался ёж…

Повсюду вопли, рёв, галдёж!

И лев уже совсем не рад

Кусать виновных всех подряд.

Но все кричат: «Ты царь у нас,

Ты должен выполнить указ!»

 

И лев, бледнея и дрожа,

Несмело укусил ежа.

Кому больнее – не скажу:

Царю зверей или ежу…

__   __   __

 

Мораль сей басни такова:

Всегда цени свои слова,

И, чтобы после не страдать,

Старайся всё предугадать!

Но, даже зная цену слов,

К любым сюрпризам будь готов!

 

 

 

COLISEUM

 

Coliseum. Ave Caesar!

Под свинцовым небом – эхо.

Голоса времён притихли,

Им сегодня не до смеха.

 

По кирпичику – минуты,

И по камешку – секунды…

Рубикон веками пройден

Сквозь седых развалин груды.

 

Homo… Via dolorosa…

Lupus est… Memento mori…

От исхода до завета

Сам себя увидит вскоре.

 

Vox clamantis in deserto –

Эхо под свинцовым небом.

Все эпохи жаждут чуда,

Сыты зрелищем и хлебом.

 

Одиночка. Тот, кто видит.

Тот, кто верит. Молча верит.

Ожидает. Tempus fugit.

Для него открыты двери.

 

Quid est veritas? Te Deum!

На земле, дождём укрытой,

Ярче зелень прорастает

Сквозь былых империй плиты!

________________________________________________

Coliseum (Colosseum) – Колизей.

«Ave, Caesar, morituri te salutant!» – «Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!», приветствие гладиаторов, выходящих на арену.

Homo – Человек.

Via Dolorosa – «Путь Скорби», крестный путь Иисуса Христа.

Homo homini lupus est – Человек человеку — волк.

Memento mori – Помни, что [придётся] умирать, помни о смерти.

Vox clamantis in deserto – Глас вопиющего в пустыне.

Tempus fugit – время бежит, время летит.

Quid est veritas? – Что есть истина?

Te Deum laudamus! – «Тебе Бога хвалим», христианский гимн.

 

 

 

ЭЛЕГИЧЕСКОЕ ПОСВЯЩЕНИЕ КОМАРУ

 

О ты, рождённый в сумерках во влаге

Дремотной и таинственной чащобы,

И избежавший смерти от лягушек,

От ласточек и прочих плотоядных,

Зачем сейчас кружишь над головою?

Зачем ты ищешь место нападенья?

Чем я тебя привлёк, скажи на милость?

Неужто больше нечем поживиться?

 

Могучий шмель, поющий гулким басом,

Соболью носит шубу, как Шаляпин,

Питается всегда нектаром сладким,

И дом его богатый, крепкий, тёплый.

А стройному изящному фальцету,

Голодному певцу высокой ноты,

Я вижу, только кровь необходима,

Ничто его иное не насытит!

 

Однако, я не лучший из двуногих,

В моей крови – ни капли алкоголя,

А, значит, ты не выпьешь за здоровье

Своих микроскопических личинок,

Что спят сейчас во влажной колыбели

Прохладного туманного болота.

А если опьянеть ты не намерен,

Зачем тебе сегодня кровь людская?

 

Я, впрочем, не уверен в превосходстве

Людей над прочей земноводной тварью,

Однако, мы разумными назвались,

Но многим здесь рассудок позволяет

Почувствовать лишь собственную глупость!

И, чтобы не испытывать гордыню,

 

 

 

ЛЕГЕНДА ОБ АСТРОНОМЕ И НЕБЕСНОМ БЕЛОМ ГОРОДЕ

 

            I

 

В той стране, где небо ясно,

В той стране, где небо чисто,

В тихой области холмистой

Жил учёный увлечённый,

Астрономии любитель,

Свято преданный науке.

 

Двадцать долгих лет работал,

Двадцать лет все деньги тратил

На постройку телескопа

И на книги о Вселенной,

Чтобы перед ним открылись

Все секреты мирозданья

И загадки небосвода.

 

Покупал большие стёкла,

Зеркала и пентапризмы,

Закупал по спецзаказу

В разных странах за границей.

Сам вытачивал он линзы

Шлифовальным инструментом,

А потом полировал их

Мягкой тряпочкой вручную.

 

Двадцать лет он так старался,

Двадцать лет здоровье гробил,

Голодал, ходил в обносках,

Тратил деньги, тратил силы

На постройку телескопа –

Уникального устройства,

Небывалого по мощи,

Чья оптическая сила

Позволяет вмиг проникнуть

В самый дальний скрытый космос,

За края иных галактик,

Чтобы перед ним открылись

Все секреты мирозданья

И загадки всей Вселенной!

 

            II

 

Астроном однажды ночью

Вёл научную работу.

Телескоп он свой направил

На Туманность Андромеды…

Он глазам своим не верил:

Там небесный белый город

Перед ним открылся ясно!

 

Астроном сказал: «Спокойно!»

Отвернулся, отдышался,

Все параметры проверил,

Окуляр платочком вытер,

И опять глаза направил

На Туманность Андромеды.

 

Так и есть: небесный город

Между звёздами открылся!

Симметричной планировкой

Поразил воображенье!

Нет, не может быть случайность!

Нет, не звёздное скопленье,

Не природные объекты

В той галактике далёкой!

Из прямых и чётких линий,

Из квадратов, перекрёстков,

Из районов и кварталов

Состоит гигантский город,

Между звёздами парящий.

Это чудо неземное!

 

Астроном разволновался –

Так собою он гордился!

Никогда таких открытий

В новом веке не видали!

 

            III

 

Астроном сидел неделю

В своём пыльном кабинете:

Описал небесный город,

Приложил он фотоснимки,

И добавил все рисунки,

Перекрёстки и кварталы

Аккуратно он измерил,

И теорию построил

Об иной разумной жизни.

 

Разослал потом он письма,

Бандероли он отправил

В пять научных институтов,

В двадцать пять обсерваторий

Разных стран и континентов.

 

Долго ждал потом ответа.

Волновался как мальчишка,

Ведь собою он гордился!

Никогда таких открытий

В новом веке не видали!

 

            IV

 

А однажды тихой ночью

В дверь негромко постучали.

Астроном не ждал подвоха,

И открыл спокойно двери,

И впустил гостей незваных.

Три серьёзных неприметных

Невысоких человека

Предъявили документы.

Побледнел старик учёный,

И за сердце  вдруг схватился:

Эти трое – офицеры,

И собою представляют

Государственную службу,

Ту, которой все боятся.

 

Офицеры обыскали

Кабинеты, спальню, кухню;

Все столы, шкафы и полки –

Всё вокруг перевернули!

Все бумаги, все записки,

Все рисунки, планы, схемы,

Всё, что есть – конфисковали.

 

Напоследок к телескопу,

К превосходному прибору,

Подошли они спокойно,

Аккуратно осмотрели,

Начертили, рассчитали –

И на корпус прикрепили

Три тротиловые шашки;

Прикрутили детонатор,

Размотали шнур подальше –

И взорвали беспощадно

Телескоп тот уникальный!

 

            V

 

Астроном страдал и плакал,

Пил вино, лежал в больнице…

Но потом собрался с духом

И сказал себе: «Ну ладно!

Всё же, главное – я видел

Тот небесный белый город,

Между звёздами парящий,

Это чудо неземное

Я вовеки не забуду!»

 

Ну а нынче тот учёный

Снова деньги экономит,

Снова сильно голодает,

Одевается в обноски –

Но вытачивает линзы;

Вновь надеется увидеть

Тот небесный белый город,

Между звёздами парящий!

Но себе он обещает

Быть сегодня осторожным

И хранить секреты свято.

Никому уж не расскажет,

Что в пространстве он увидел,

Что на небе вдруг открылось,

Если люди не готовы…

 

 

 

ВОСТОЧНОЕ ПРЕДАНИЕ. ЦАРСКАЯ ЩЕДРОСТЬ

 

            I

 

Шёл бедняк своей дорогой

Вдоль ограды городской;

Всеми брошенный, убогий,

Весь раздавленный тоской…

 

Солнце двигалось к закату,

Освещая царский сад.

Урожай сейчас богатый,

На ветвях плоды висят.

 

Разрослись деревья летом,

Но ограда высока.

Много яблок разноцветных;

Не достанет их рука…

 

Голод мучает нещадно;

Царский сад зовёт на пир.

За решёткой – вот досадно –

Сливы, финики, инжир…

 

Взял бедняк с дороги камень,

В крону дерева метнул;

Два плода к ногам упали, –

Он поел, передохнул…

 

            II

 

В том саду благоуханном

Царь со свитой отдыхал…

Вдруг, негаданно-нежданно,

Камень с дерева упал!

 

Царь лежит, со стоном корчась,

Голова его в крови;

Разбежалась стража молча,

Чтоб злодея изловить.

 

В той стране законы в силе –

Знают люди всей земли.

Бедняка тотчас схватили,

И к царю приволокли.

 

— Проходимец ты несчастный!

Покушался на царя!

Смерти жди теперь ужасной! —

Стражи грубо говорят.

 

Побледнел бедняк, затрясся,

И, дрожа, пролепетал:

— Я не думал, что опасно…

Я не видел!.. Я не знал!..

 

            III

 

Царь поднялся, и, шатаясь,

Руку приложив к виску,

Кровь платочком вытирая,

Вдруг подходит к бедняку:

 

— Так сложилось уж веками,

Здесь цветут мои сады…

Значит, ты бросаешь камень,

А тебе в ответ – плоды?

 

Если дерево так щедро,

Что же – я, великий царь?

Разве я не милосердней,

Чем в саду любая тварь?

 

Моя слава прогремела

До заморских дальних стран!

Если дерево посмело,

И такой урок нам дан…

 

Мы казнить тебя не можем!

И ты будешь долго жить!

Отпустить тебя я должен,

Да по-царски наградить!

 

Принесите нам скорее

Два больших мешка монет!

Пусть все скажут, что щедрее,

Пусть все скажут, что добрее,

Пусть все скажут, что мудрее

Никого на свете нет!

Читайте также: