ВОЙНА В ПОЭЗИИ, МУЗЫКЕ, СУДЬБЕ

Месяц февраль насыщен многими историческими событиями разного рода и разных оттенков.
Это и день памяти А. С. Пушкина (по новому стилю 10 февраля 1837), и день введения календаря нового стиля (13 февраля 1918), и день так называемого «развенчания культа личности Сталина» (24 февраля 1956), и многое другое…
Но, как известно, большинство февральских чисел так или иначе связаны с разными войнами, переворотами, расправами, обозначенными в исторической судьбе России кровью и немалыми жертвами, не только физическими. Вот некоторые из этих дат, только 20 века:

24 (по старому стилю) февраля 1917 года в Петрограде были разгромлены остатки царских войск. Свершилась так называемая Февральская революция.
В ночь с 6 на 7 февраля 1920 года были расстреляны Верховный правитель России адмирал А. В. Колчак и председатель Совета министров России В. Н. Пепеляев.
23 февраля 1918 года было объявлено днём рождения Красной армии (подробнее об этом см. на сайте www.istorya.ru).
27 февраля 1921 года началось Кронштадтское восстание против большевиков, подавленное и послужившее поводом для арестов и уничтожения жителей Кронштадта.
2 февраля 1943 года завершилось Сталинградское сражение Великой Отечественной войны 1942-1945 гг.
15 февраля 1989 года — официальная дата вывода советских войск из Афганистана.
Это, конечно же, только небольшая часть дат. Но и этого достаточно для того, чтобы ещё раз задуматься о возможности свершения и историческом значении этих событий, а также о многих других числах, данных нам в память о кровавых расправах людей друг с другом.
Поэтому поэтическая гостиная при Литературном институте и была посвящена в этот раз военной тематике и называлась «Война в поэзии, музыке и судьбе». Студентам, выпускникам и просто гостям Литинститута, пришедшим вечером 16 февраля в его стены, мы предложили послушать военные песни и старинные романсы в исполнении знаменитых певцов (Муслима Магомаева, Георгия Виноградова, Владимира Нечаева, Ивана Козловского и других) и вспомнить историю появления и существования этих песен.
Некоторые из них были известны во время Русско-японской, Первой Мировой или Гражданской войны (или даже ещё раньше), потом были переделаны советскими авторами и получили «второе рождение» во время войны 1941-1945 гг. Многие песни – результат работы многочисленных, часто остававшихся неизвестными, авторов как стихов, так и музыки (отсюда – большое число вариантов одной и той же песни).
Показательна в этом смысле история песни «Не для меня». Текст наиболее известного варианта написан в 1838 году и принадлежит некоему А. Молчанову, по предположению краеведа из Петропавловска А. Н. Сендецкого, офицеру флагманского корабля Черноморского флота «Селистрия». Стихи были опубликованы весной 1839 года в журнале «Библиотека для чтения», вскоре стали весьма популярны, а в начале 1840-х годов появилась и сама песня, музыку к которой написал Н. П. Девитте, малоизвестный ныне композитор и поэт первой трети XIX века. Возможно, что он был причастен и к созданию текста романса, тем более, что другие поэтические произведения А. Молчанова исследователям не известны, зато известно, что Девитте в 1830-е годы сотрудничал с «Библиотекой для чтения». В общем, история очень запутанная. Позже романс публиковали и как «старинную песню московских цыган», и как сочинение некоего А. Гадалина; в обработке Я. Пригожего песню исполняла во время Русско-японской войны Анастасия Вяльцева. В Гражданскую войну «Не для меня…» была известна как «белогвардейский» романс, казачья народная песня.
Разумеется, слова песни каждый раз менялись в зависимости от времени и исполнения. В результате чаще всего «Не для меня…» определяли и определяют до сих пор как народную песню. В некоторых вариантах её герой гибнет не на войне, а на каторге. Во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. солдаты пели «ответный» романс – «И для меня придёт весна»…
Схожа с судьбой этой песни и судьба сочинения неизвестного автора, казака времён Русско-Японской войны 1904-1905 гг. Песня называется «За рекой Ляохэ», и написана на основе реальной военной операции зимой 1905 года, в ходе которой русский казачий отряд должен был отрезать японцам путь к Порт-Артуру. В новогоднюю ночь отряд попытался взять штурмом железнодорожную станцию Инкоу в устье реки Ляохэ; для ориентации в русском лагере были зажжены большие огни. Но в Инкоу от артобстрела вспыхнули пожары, и возникла путаница с огнями. Операция завершилась для отряда потерями и отступлением. Появились стихи. Когда возникла музыка – неизвестно, возможно, задолго до войны с Японией. А наиболее известна песня вовсе не в связи с указанным историческим событием, а в варианте 1924 года: «Там, вдали за рекой, засверкали огни, в небе ясном заря догорала…».
Мы говорили этим февральским вечером и о многом другом – о том, как во время войны 1941-1945 гг. бойцы по-настоящему писали письма девушке Катюше из знаменитой песни, как поэт Лебедев-Кумач чуть-чуть переделал текст учителя Рыбинской гимназии А. А.
Боде и таким образом стал автором песни «Священная война», как появилась на свет «Тёмная ночь…». Слушали стихи Мандельштама, Бертгольц, Д. Андреева.

К какому выводу можно прийти после того, как узнаешь не только нотные и поэтические тексты, но и историю песен?.. Военная песня – не просто жанр, не просто способ поднятия «боевого духа» солдат, а признак объединения людей перед любым чудовищным событием – войной, революцией, террором… Об этом говорит в первую очередь то, что одни и те же песни не забывались через какое-то количество лет, а «подстраивались» под историю, переделывались в зависимости от происходящих событий, жили своей собственной жизнью и во многих случаях становились не по людской «забывчивости», а по праву народными. Все они действительно народны – даже если имена их авторов не забыты и стоят рядом с заголовками публикуемых текстов. Потому, что эти тексты очень многим помогали жить, а сейчас – помогают помнить. И мы – помним, и нам очень хочется верить в то, что песни эти не придётся однажды «переделывать» снова…

Читайте также: